
Official Promo Video for the fantastic new single from Coldplay - 'Viva La Vida' Taken from the #1 Album 'Viva La Vida (Or Death And All His Friends)' in shops now.
The "king" Luciano Pavarotti as Il Duca di Mantova in the screen movie Rigoletto (1983) based on Giuseppe Verdi's opera with the same name (1851). La Donna È Mobile - Giuseppe Verdi La donna è mobile Qual piuma al vento Muta d'accento E di pensiero Sempre un'amabile Leggiadro viso In pianto o in riso È menzognero La donna è mobil Qual piuma al vento Muta d'accento E di pensier E di pensier E di pensier È sempre misero Chi a lei s'affida Chi le confida Mal cauto il core Pur mai non sentesi Felice appieno Chi su quel seno Non liba amore La donna è mobil Qual piuma al vento Muta d'accento E di pensier E di pensier E di pensier...
Translation - see more Information Mercedes Sosa - Gracias a La Vida (Violeta Parra) Mercedes Sosa canta Gracias a la Vida de Violeta Parra Gracias a la Vida que me ha dado tanto me dio dos luceros que cuando los abro perfecto distingo lo negro del blanco y en el alto cielo su fondo estrellado y en las multitudes el hombre que yo amo. Gracias a la vida, que me ha dado tanto me ha dado el oido que en todo su ancho graba noche y dia grillos y canarios martillos, turbinas, ladridos, chubascos y la voz tan tierna de mi bien amado. Gracias a la Vida que me ha dado tanto me ha dado el sonido y el abedecedario con él las palabras que pienso y declaro madre amigo hermano y luz alumbrando, la ruta del alma del que estoy amando. Gracias a la Vida que me ha dado tanto me ha dado la marcha de mis pies cansados con ellos anduve ciudades y charcos, playas y desiertos montañas y llanos y la casa tuya, tu calle y tu patio. Gracias a la Vida que me ha dado tanto me dio el corazón que agita su marco cuando miro el fruto del cerebro humano, cuando miro el bueno tan lejos del malo, cuando miro el fondo de tus ojos claros. Gracias a la Vida que me ha dado tanto me ha dado la risa y me ha dado el llanto, asi yo distingo dicha de quebranto los dos materiales que forman mi canto y el canto de ustedes que es el mismo canto y el canto de todos que es mi propio canto. Gracias a la Vida Gracias a la Vida Gracias a la Vida Gracias a la Vida Translate to English: Mercedes Sosa - Thanks to life (Violeta Parra) Thanks to life, which has given me so much. It gave me two beams of light, that when opened, Can perfectly distinguish black from white And in the sky above, her starry backdrop, And from within the multitude The one that I love. Thanks to life, which has given me so much. It gave me an ear that, in all of its width Records— night and day—crickets and canaries, Hammers and turbines and bricks and storms, And the tender voice of my beloved. Thanks to life, which has given me so much. It gave me sound and the alphabet. With them the words that I think and declare: "Mother," "Friend," "Brother" and the light shining. The route of the soul from which comes love. Thanks to life, which has given me so much. It gave me the ability to walk with my tired feet. With them I have traversed cities and puddles Valleys and deserts, mountains and plains. And your house, your street and your patio. Thanks to life, which has given me so much. It gave me a heart, that causes my frame to shudder, When I see the fruit of the human brain, When I see good so far from bad, When I see within the clarity of your eyes... Thanks to life, which has given me so much. It gave me laughter and it gave me longing. With them I distinguish happiness and pain— The two materials from which my songs are formed, And your song, as well, which is the same song. And everyone's song, which is my very song. Thanks to life Thanks to life Thanks to life Thanks to life Tradução para Português: Mercedes Sosa - Obrigado à vida (Violeta Parra) Obrigado à vida que me tem dado tanto deu-me dois olhos que, quando os abro perfeitamente distingo o preto do branco e no alto céu, o seu fundo estrelado e nas multidões, o homem que eu amo. Obrigado à vida que me tem dado tanto deu-me o ouvido que, em toda a amplitude, grava, noite e dia, grilos e canários martelos, turbinas, latidos, chuviscos e a voz tão terna do meu bem amado. Obrigado à vida que me tem dado tanto deu-me o som e o abecedário e, com ele, as palavras com que penso e falo mãe, amigo, irmão e luz iluminando a rota da alma de quem estou amando. Obrigado à vida que me tem dado tanto deu-me a marcha dos meus pés cansados com eles andei por cidades e charcos, praias e desertos, montanhas e planÃcies pela tua casa, tua rua e teu pátio. Obrigado à vida que me tem dado tanto deu-me o coração que todo se agita quando vejo o fruto do cérebro humano, quando vejo o bem tão longe do mal, quando vejo no fundo do teus olhos claros. Obrigado à vida que me tem dado tanto deu-me o riso e deu-me o pranto assim eu distingo a felicidade da tristeza, os dois materiais de que é feito o meu canto e o canto de todos, que é o meu próprio canto Obrigado à Vida Obrigado à Vida Obrigado à Vida Obrigado à Vida
La Chanson des Vieux Amants chantée par Jacques Brel! la version original et la meilleur qui soit sur un diaporama de photos de Brel!!!
Sights of Montmartre (Paris) to a french popular classic. Pardonnez la faute d'orthographe. In answer to many requests, here go the full lyrics: "Je vous parle d'un temps Que les moins de vingt ans Ne peuvent pas connaître Montmartre en ce temps-là Accrochait ses lilas Jusque sous nos fenêtres Et si l'humble garni Qui nous servait de nid Ne payait pas de mine C'est là qu'on s'est connu Moi qui criait famine Et toi qui posais nue La bohème, la bohème Ça voulait dire on est heureux La bohème, la bohème Nous ne mangions qu'un jour sur deux Dans les cafés voisins Nous étions quelques-uns Qui attendions la gloire Et bien que miséreux Avec le ventre creux Nous ne cessions d'y croire Et quand quelque bistrô Contre un bon repas chaud Nous prenait une toile Nous récitions des vers Groupés autour du poêle En oubliant l'hiver La bohème, la bohème Ça voulait dire tu es jolie La bohème, la bohème Et nous avions tous du génie Souvent il m'arrivait Devant mon chevalet De passer des nuits blanches Retouchant le dessin De la ligne d'un sein Du galbe d'une hanche Et ce n'est qu'au matin Qu'on s'assayait enfin Devant un café-crème Epuisés, mais ravis Fallait-il que l'on s'aime Et qu'on aime la vie! La bohème, la bohème Ça voulait dire on a vingt ans La bohème, la bohème Et nous vivions de l'air du temps Quand au hasard des jours Je m'en vais faire un tour A mon ancienne adresse Je ne reconnais plus Ni les murs, ni les rues Qui ont vu ma jeunesse En haut d'un escalier Je cherche l'atelier Dont plus rien ne subsiste Dans son nouveau décor Montmartre semble triste Et les lilas sont morts La bohème, la bohème On était jeunes, on était fous La bohème, la bohème Ça ne veut plus rien dire du tout...!"
Coldplay's "Viva la Vida" set to the paintings of Thomas Cole. This set of 5 paintings makes up Cole's The Course of Empire. I got these paintings from http://www.isu.edu/~wattron/OLCole2.html. Where it gives a little description on the point of view of each and a passage that was originally put with each painting.
Live perfomance of Viva La Vida at a secret gig for only 300 people who won a contest in Paradiso, Amsterdam on 5 June 2008. I'm sorry for the sound, which is a bit out of sync 12/08 #8 - Most Responded (Today) - Netherlands #2 - Most Responded (Today) - Music - Netherlands #5 - Most Responded (This Week) - Netherlands #2 - Most Responded (This Week) - Music - Netherlands #13 - Most Responded (This Month) - Netherlands #5 - Most Responded (This Month) - Music - Netherlands #67 - Most Responded (All Time) - Netherlands #30 - Most Responded (All Time) - Music - Netherlands #86 - Top Rated (All Time) - Music - Netherlands 03/08 #11 - Most Responded (Today) - Netherlands #4 - Most Responded (Today) - Music - Netherlands #9 - Most Responded (This Week) - Netherlands #3 - Most Responded (This Week) - Music - Netherlands #22 - Most Responded (This Month) - Netherlands #10 - Most Responded (This Month) - Music - Netherlands #47 - Most Responded (All Time) - Music - Netherlands #97 - Top Rated (All Time) - Music - Netherlands 01/08 Over a million views! #62 - Most Responded (Today) - Music - Netherlands #14 - Most Responded (This Week) - Netherlands #5 - Most Responded (This Week) - Music - Netherlands #20 - Most Responded (This Month) - Netherlands #9 - Most Responded (This Month) - Music - Netherlands #46 - Most Responded (All Time) - Music - Netherlands 30/07 #4 - Most Responded (Today) - Netherlands #1 - Most Responded (Today) - Music - Netherlands #10 - Most Responded (This Week) - Netherlands #2 - Most Responded (This Week) - Music - Netherlands #35 - Most Responded (This Month) - Netherlands #10 - Most Responded (This Month) - Music - Netherlands #60 - Most Responded (All Time) - Music - Netherlands
Celia Cruz/Soy Cubano Proud to be Latino..We miss u And We love u..Por Siempre
Visit http://www.yourluckyip.com for something great!!! From www.dailymotion.com/relevance/search/la%2Bchance/video/x6iy21_la-chance-compilation_fun
This is a clip of La Vie Boheme from the movie RENT it has the second part on it too, it stars the entire cast: Anthony Rapp, Adam Pascal, Rosario Dawson, Jesse L. Martin, Wilson Jermaine Heredia , Idina Menzel (Yay!!), Tracie Thoms, and Taye Diggs. Enjoy...(sorry if its a little high pitched i have no idea why lol)...
Curioso documental que nos explica que es un "Ser humano" y lo compara con "tomates" o "cerdos".
Il video ufficiale dei Negramaro feat.Jovanotti - Cade la pioggia (ripped da All Music, 3° singolo dall'album LA FINESTRA del 2007)